FANDOM


Hishoku no Sora
Hishoku no Sora
Kana 緋色の空
Translation Scarlet Sky
Information
Artist Mami Kawada
Album Hishoku no Sora
Lyrics Mami Kawada
Composition Tomoyuki Nakazawa
Arrangement Takeshi Ozaki
Release Date November 9, 2005
Type Opening Theme, Closing Theme, Insert Theme
Appearances
First Episode Shakugan no Shana Episode 01
Last Episode Shakugan no Shana Episode 16
Inserted In Shakugan no Shana Episode 24, Shakugan no Shana Final Episode 24

Hishoku no Sora (緋色の空?, lit. "Scarlet Sky") is the first opening theme song of the anime series Shakugan no Shana. The song is composed by Tomoyuki Nakazawa, and is performed and written by Mami Kawada. Tomoyuki Nakazawa and Takeshi Ozaki handled the arrangement for the song. It is Kawada's 2nd single. It peaked at #11 in the Oricon charts and sold a total of 36,661 copies. "Hishoku no Sora" was initially released as a single on November 9, 2005 and was later released in Kawada's album Seed. The song was used as the opening theme for episodes 1-16 and the ending theme of episode 24 of the first season. It was used as an insert song in Shakugan no Shana Final Episode 24.

Track listEdit

  1. Hishoku no Sora (緋色の空?)
  2. Another Planet
  3. another planet ~twilight~
  4. Hishoku no Sora (instrumental)
  5. another planet (instrumental)

VideoEdit

HD Shakugan No Shana Creditless Opening 101:31

HD Shakugan No Shana Creditless Opening 1








The characters that appear in this opening theme, in order, are:

LyricsEdit

Kanji Rōmaji Translation
そして この空 赤く染めて また来る時 この一身(み)で 進むだけ Soshite kono sora akaku somete

Mata kuru toki kono mi de susumu dake

And so, dye this sky red.

The time has come again for my body to only go forward

すれ違っていく'人'も 紛れ無くした'モノ'も

いつかは 消えゆく時(とき) 熱く揺るがす'強さ' 儚く揺れる'弱さ' 所詮 同じ未来(みらい)

Surechigatteiku 'hito' mo

Magirenakushita 'mono' mo Itsuka wa kieyuku toki Atsuku yurugasu 'tsuyosa' Hakanaku yureru 'yowasa' Shosen onaji mirai

Even the ‘people’ who pass by and the ‘things’ which become lost in confusion

Will one day be like vanished memories A passionate unwavering ‘strength’, a fleeting swaying ‘weakness’ They meet the same end after all

そんな日常 紅霞(こうか)を溶かし 現れる陽 紅(くれ)る世界 Sonna nichijou kouka o tokashi

Arawareru hi kureru sekai

Such ordinary days melt the mundane world.

The sun appears above the crimson world

風になびかせ 線を引いて 流れるような髪先 敵を刺す

振み生きった思い 漲る夢 すべては今 この手で 使命 果たしてゆくだけ

Kaze ni nabikase sen o hiite

Nagareru you na kamisaki teki o sasu Fumi ikitta omoi minagiru yume Subete wa ima kono te de Shimei hatashite yuku dake

Flutter in the wind and draw back the lines.

Like the flowing tips of the hair, pierce the enemy The feelings which were slashed, the swelling dream Now, I will only carry all of my duties in my hands until the end

また灯が一つ 落とされ そっとどこかで 消えた

現実 変わらぬ日々 だけど確かに感じる 君の温もり 鼓動 これも 真実だと

Mata hi ga hitotsu otosare

Sotto dokokade kieta Genjitsu kawaranu hibi Dakedo tashikani kanjiru Kimi no nukumori kodou Kore mo shinjitsu da to

Once again, another light has fallen, it has quietly disappeared to somewhere

It’s the reality which doesn’t change day after day However, I definitely feel it, your warmth, your heartbeat This can also be called the truth

そして紅 紅塵(こうじん)を撒き 夕日を背に 今始まる さあ

Soshite kurenai koujin o maki

Yuuhi o sei ni ima hajimaru saa

And so, it becomes crimson, scattering the mundane world.

It’s now starting in the background of the evening sun

なぜ 高鳴る心に 迷い戸惑い 感じるの

早く いたずらに暴れだす 痛み 壊して

Naze takanaru kokoro ni

Mayoi tomadoi kanjiru no hayaku Itazura ni abaredasu itami kowashite

Why do I feel hesitation and confusion in my rapidly throbbing heart?

Hurry, destroy this pain which explodes in useless rage

空に滲んだ 焼けた雲は 内に秘めた願いが 焦がしてる

躊躇(ためら)った瞳 浮かぶ涙 でも明日の 力に変えて

Sora ni nijinda yaketa kumo wa

Uchi ni himeta negai ga kogashiteru Tameratta hitomi ukabu namida Demo ashita no chikara ni kaete

The stained and scorched clouds in the sky burn the wishes concealed within

Tears welled up in my hesitant eyes, but change them into strength tomorrow

すべて捧げて 舞い降りた地 冴える刃一つで 闇を斬る

いつだって胸の 奥の光 瞬かせて この一身(み)で 使命 果たしてゆくまで

Subete sasagete mai orita chi

Saeru yaiba hitotsu de yami o kiru Itsudatte mune no oku no hikari Mabatakasete kono mi de Shimei hatashite yuku made

Offer up everything to the land where I have descended.

With my single bright blade, I shall decapitate the darkness The light deep within my heart will always sparkle I will only carry out my duties until the end

GalleryEdit

NavigationEdit

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.