Fandom

Shakugan no Shana Wiki

Kōbō

606pages on
this wiki
Add New Page
Talk0 Share
Kōbō
Kana 光芒
Translation Beam of Light
Information
Artist Mami Kawada
Album Shakugan no Shana F Superiority Shana III Vol. III
Lyrics Mami Kawada
Composition Takeshi Ozaki, Tomoyuki Nakazawa
Arrangement Tomoyuki Nakazawa
Type Ending Theme
Appearances
First Episode Shakugan no Shana Final Episode 24
Last Episode Shakugan no Shana Final Episode 24

Kōbō (光芒 lit. "Beam of Light"?) is the fourth ending theme song of the anime series Shakugan no Shana Final. It was composed by Takeshi Ozaki and Tomoyuki Nakazawa, arranged by Nakazawa, and written and performed by Mami Kawada.

VideoEdit

「光芒」川田まみ 灼眼のシャナFINAL-ED3 Koubou - Kawada Mami (Shakugan no Shana III)02:23

「光芒」川田まみ 灼眼のシャナFINAL-ED3 Koubou - Kawada Mami (Shakugan no Shana III)

The characters that appear in this ending theme, in order, are:

LyricsEdit

Kanji Rōmaji English Translation

少し笑って街を眺めた
遥か記憶
風に吹かれて
髪が微かに頬を撫でる

Sukoshi waratte machi o nagameta haruka kioku
Kaze ni fukarete kami ga kasuka ni hohou nanteru

We laugh together while looking to the city

of our distant memories
A faint wind blows through
and sent my hair towards my cheek

遠回りして手に入れたのは 一つの鍵
痛みは強さ 
時間は思い出に変わる時
扉を開けた

Tomawari shite te ni ireta no wa

hitotsu no kagi
Itami wa
tsuyosa jikan ga omoide ni kawaru toki
Tobira o aketa

I return and brought a single key

by my hands
The pain made me strong
and my memories change as the time flows
I open the door

shine 朝日がさす
僕が見ているのは未来
fine 手を差し出す君は 
僕を照らす光

Shine Asahi ga sasu

boku ga mite iru no wa mirai
Fine Te o sashi dasu
kimi wa boku o terasu hikari

shine, the morning comes,

and I could see my future
fine, you hold my hand and shone over me

雨に打たれた冷だ体で
寄せあった夢
夢見る事も
過ちのような気がした宵
僕らに夜明け

Ame ni utareta hiya da karata de

yose atta ume
Yumemiru koto mo
aya machi no you na ki ga shita yoi
Bokura ni yowake

The rain was cold and struck my body,

and then a dream approached me
Even after I saw it,
the evening made me worried
There the dawn comes

rise 朝日昇る
伏せた目をもう一度上げて
eyes 瞳映す 
君の核心を見つめたい
shine 朝日がさす 
僕が見ているのは未来
fine 手を差し出す君は 
僕を照らす光

Rise Asahi noboru

fuseta me o moichido agete
Eyes Hitomi utsusu
kimi no kakushin o mitsumetai
Shine Asahi ga sasu
boku ga mite iru no wa mirai
Fine Te o sashi dasu
kimi wa boku o terasu hikari

rise, the morning rises,

open your eyes and look up once again
eyes, reflected in your eyes,
I want to find the core of your heart
shine, the morning comes,
and I could see my future
fine, you hold my hand
and shone over me

「一人きり」
そう言い捨て困らせた
この両手に余るほど抱えて

"Hitori kiri"

sou ii sute kobara seta
Kono ryoute ni anoru hodo kakaete

"I'm lonely"

I worried when you said so
I opened my hands and ready to embrace you

flight 旅立つ朝

あの日背伸びしてた肩に
bright 小さな手を掛(か)けて 
同じ空見上げた 

Flight Tabidatsu asa

ano hi se wo hi shite ga kata ni
Bright Chiisana te wo kakete
onaji sora mi ageta

flight, the morning flies away,

from that day to my shoulders
bright, raise your hands, we're watching the same sky

shine 朝日がさす 

僕が見ているのは未来
fine 手を差し出す君は 
僕を照らす光
ray  君と歩く光
ray この思いを歌おう

Shine Asahi ga sasu

boku ga mite iru no wa mirai
Fine Te o sashidasu
kimi wa boku o terasu hikari
Ray Kimi to aruku hikari
Ray Kono omoi wo utau

shine, the morning comes,

and I could see my future
fine, you hold my hand
and shone over me
ray, we walk in the light
ray, let's sing this feeling

la lalalalalala lalala~

NavigationEdit

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.